Casi Normales (Next to Normal) estrenará en México con la dirección de Diego del Río





Por fin, podremos ir y venir de las montañas. Luego de varios intentos por ponerla en escenarios mexicanos, la obra musical que mereció el Premio Pulitzer de Drama en 2010, Casi normales (Next to normal) se dispone a arrancar el proceso para contar, a partir de enero de 2019, una historia atípica en los musicales tradicionales. Casi normales, el musical de Tom Kitt y Brian Yorkey, trata sobre bipolaridad, adicciones, psiquiatría y desestabilidad familiar. Todo a través de ritmos contemporáneos igualmente alucinantes.

Antes de su estreno en Broadway en 2009, el musical tuvo un largo proceso de creación y corrección que inició a finales de la década de los 90 como un sketch para la especialización en Teatro Musical de los autores. Veinte años después de haber sido ideada, llega a México de la mano de Sergio Mingramm y Alberto Alva, dos jóvenes que se están iniciando en el camino de la producción teatral y, por ello, invitaron a encabezar el proyecto a Diego del Río, quien se vuelve parte de la generación que ha convertido a este complejo musical en un referente del teatro del nuevo milenio. Además, pocos como él conocen de pies a cabeza los laberintos de esta historia.

Diego e Iker Madrid realizaron la traducción del libreto y las letras. “Es un material que siempre he acompañado, que me gusta mucho. Es una obra que iba a hacer desde hace cuatro años y era un pendiente teatral que deseaba con todo mi corazón y que se concreta en el momento justo, con los cómplices indicados”, afirma del Río.

Junto a él, un equipo de ensueño: Edgar Ibarra es el director musical, Jorge Ballina es el diseñador de la escenografía, Víctor Zapatero de la iluminación y Josefina Echeverría de vestuario. Y, en el caso de Diego, la distancia ha permitido que recoja las experiencias de montar textos sólidos como La gaviota, El zoológico de cristal, Buenas personas y el musical Rent, para ir más hacia lo profundo en esta propuesta que habla sobre psiquiatría, ética, suicidio, duelo y farmacodependencia.

“Me encantó estar involucrado en el proyecto desde cero, desde el origen, buscar que con la traducción se mantenga la esencia de la obra pero aterrizada a una familia mexicana, porque aunque no está adaptada al contexto nacional, el musical habla de conflictos familiares que pueden suceder en cualquier lugar del mundo. Pero los nombres de los personajes sí están pasados al castellano”. Así, Casi normales nos presentará a Diana, Daniel, Natalia y Gabriel, una familia resquebrajada por la muerte del hijo y el desorden bipolar de la madre. Empero, aún no sabemos quiénes serán los encargados de darles vida, por lo cual la expectativa crece aún más. Tampoco se ha revelado el recinto que albergará a tan esperado montaje.

Uno de los principales atractivos es que se trata de uno de los musicales cuya riqueza y complejidad son tales, que ha trascendido la etiqueta de “musical” y es ampliamente reconocido como una completa obra teatral. El personaje protagónico, Diana, se ha convertido en uno de los roles más deseados por las actrices y cantantes del teatro. Por eso todos estamos expectantes de conocer quién será la intérprete en el montaje mexicano.

¡Corren las apuestas!

FUENTE: Time Out




COMENTA LA NOTICIA